Сегодня союз России с Беларусью из области несбыточных фантазий все больше перемещается в область реальности. Конструктивные шаги структур власти обеих стран шаг за шагом ведут к созданию единого союзного государства. У белорусов и русских общие корни, общая история. На протяжении многих лет судьбы народов причудливо пересекались. И кто бы мог подумать, что у истоков военно-морского образования, 300-летие которого недавно отмечалось, стоял и уроженец Брестчины Илья Копиевич. Именно он издал первую книгу на русском языке по морскому делу. В этом году будет 350 лет со дня рождения И.Копиевича. Будет вполне уместно вспомнить об этом ярком человеке Петровской эпохи.
Жизнь Ильи Копиевича, или Копиевского (сам он подписывался обоими вариантами своей фамилии), была бурной, полной крутыми поворотами в судьбе. Точная дата появления на свет неизвестна, а в некоторых изданиях и год рождения -1651 - сопровождается осторожными дополнениями «около» и «приблизительно». Идут споры и о месте рождения Копиевича, однако многие исследователи называют Брестчину. Как пишет в своей статье историк Геннадий Прибытко: «Про место его рождения точных сведений нет. Но известно, что оно находилось на территории современной Брестской области, где-то в окрестностях Берестья. Про это свидетельствует предисловие Копиевича к переведенному им с латинского языка «Краткого собрания Лва Миротворца...»
Через три года после рождения Ильи по Беларуси началась русско-польская война (1654-1667 годы). Будущий типограф был увезен в Московское государство, о чем сам он пишет так: «Егда Хованский, великий гетман, ходи под Ляховиче город с войскими силами, тогда боярский сын... противу наказа великого государя меня малого, в девятом году, украл и завез с собою». Лишь через шесть лет Копиевичу удалось вернуться на родину, но там его ждали совсем нерадостные вести. В вихре войны пропали родители (в те годы погибла почти половина жителей современной Беларуси), их имение оказалось во владении католического костела на том основании, что Копиевич якобы еретик и изменник. На самом деле он был кальвинистом (одна из ветвей протестантизма), и ему удалось поступить в знаменитую протестантскую Слуцкую гимназию.
Судя по всему, наука Илье Копиевичу давалась легко, поэтому в 1674 году его назначили лектором (учителем младших классов) гимназии. Однако у бедного преподавателя, не имевшего влиятельных родственников, да к тому же протестанта - в Речи Посполитой все более укреплялись позиции католицизма - шансов на карьеру было мало. И он перебрался в протестантскую Голландию. Там Копиевич, скорее всего, зарабатывал на жизнь издательской деятельностью - сохранились его письма к известному немецкому ученому Готфриду Вильгельму Лейбницу, предлагавшему белорусу сотрудничество в публикации научных трудов. А в 1697 году Илья Копиевич занимал должность кандидатапастыря при Амстердамском соборе.
В том году состоялась встреча, которая вновь круто изменила жизнь Ильи Копиевича. В Амстердаме во время своего почти двухлетнего заграничного путешествия побывал Петр I. Российский самодержец искал за границей все то, что бы могло помочь России стать великой державой. В какой-то из дней 1697 года состоялась встреча Петра и Копиевича. Наш земляк получил предложение стать учителем иностранных языков и некоторых других наук. Учениками же предполагались вначале сам царь и его спутники, а затем молодые российские дворяне, прибывшие по велению Петра изучать науку. В это же время царь заключил договор с амстердамским купцом Яном Тессингом о печатании в Амстердаме литературы для России. Но сам голландец не владел русским языком, не было у него и кириллического типографского шрифта. Выручил купца Копиевич, знавший, помимо русского, польский, немецкий, голландский языки, а также латынь. Правда, сотрудничество Тессинга и белоруса продолжалось недолго, и уже в 1700 году Илья Копиевич основал собственную типографию. Всего же в период за 1699-1706 год наш земляк подготовил, перевел и издал около двух десятков книг просветительского характера по гуманитарным, природоведческим, техническим и военным областям знаний. Одной из них была «Книга, учаща морского плавания...».
14 января 1701 года Петр I издал указ о создании в Москве школы математических и навигационных наук - первого в России военно-морского учебного заведения. Еще до этого Копиевичу царем «был дан указ... печатать книги, яко шыперскую книгу морскаго плавания на русском языке и прочия». Детище белоруса и стало первым изданием на русском языке по морскому делу. Нет сомнений, что для обучения будущих флотских офицеров использовались и другие издания в собственных переводах Копиевича: «Краткое и полезное руковедение во арифметику...», «Изготование и толкование ясное поверстания кругов небесных», снабженное первой в России печатной картой звездного неба, и многие другие.
Кстати, в характеристике деятельности Ильи Копиевича часто звучит слово «первый». Он составил первые руссколатинско-немецкий и русско-латинскоголландский словарь, ввел в российское книгопечатание арабские цифры, опубликовал таблицу тригонометрических функций, издал первый на русском языке календарь («Святцы или календарь», 1702 год). А в 1707 году Илья Копиевич получил приглашение принять участие в разработке нового гражданского шрифта, введенного Петром I через год и еще долго называвшимся в России «то амстердамскими литерами, то гражданской, то белорусской азбукой». Усовершенствованная белорусом кириллица и поныне лежит в основе азбук русского, белорусского, болгарского, украинского, македонского и других языков.
Но состояния на издании книг белорус не сделал, «ибо я печатанием книг и похвальных виршей к пользе вашего царского величества подданых много убытков имею». И под старость выпало на долю Ильи Копиевича немало испытаний. В 1702 году он даже предлагал приобрести свою типографию Королевскому обществу наук в Берлине, а четыре года спустя он напечатал «Руковедение в грамматыку во славянороссийскую» в Штольценберге, пригороде Данцига (современного польского города Гданьска). Но в 1708 году, после возвращения в Данциг из Москвы, где шла работа над новым шрифтом, Копиевич не обнаружил типографии: она была захвачена шведами. Вскоре ему пришло указание Петра I прибыть к русским полкам, стоявшим в Варшаве. По дороге почти 60-летнего типографа с дочерью ограбили казаки. И лишь на склоне лет жизнь издателя стала более спокойной. После варшавского периода он переехал в Москву, где трудился переводчиком в Посольском приказе. Умер Илья Копиевич в российской столице 23 сентября 1714 года.
Петровская эпоха явила множество ярких личностей, среди которых не затерялось и имя Копиевича. И вовсе не случайно образ Копиевича можно найти среди персонажей пушкинского «Арапа Петра Великого».
Юрий РУБАШЕВСКИЙ.
|